top of page

Marcela Sulak

Marcela Sulak received her Ph.D. from the University of Texas and MFA from the University of Notre Dame. Her three collections of poetry include: Decency (2015),  Immigrant (2010) and the chapbook Of All the Things that Don’t Exist, I Love You Best (2008). Her poetry translations include foundational Romantic-period Czech texts by Karel Hynek Macha & K.J. Erben, which have subtitled  performances in the Prague National Theater and Czech animation and film. She's translated the Congolese poet  Mutombo Nkulu-N’Sengha, and, from the Hebrew, Orit Gidali.  She is co-editor of Family Resemblances: An Anthology and Exploration of Eight Hybrid Literary Forms (2015). Her essays have won runner up in the Iowa Review nonfiction prize, and have appeared in The Los Angeles Review of Books and Rattle. Her work has been featured in the United States Library of Congress, and on Washington, DC metro buses. She hosts the TLV.1 radio show "Israel in Translation" and is an editor at Tupelo Review and The Ilanot Review
 

bottom of page